2008-08-30から1日間の記事一覧
in the face of がin spite ofの意味になることがあるそうです。
1,600とかをone thousand and six hundredよりsixteen hundredというほうが多いような気がします。
未来形の使い分けができません。will do will be doingdo be doing be goinig to dobe to do
東大と京大の過去問の英文やったあとって何をやればいいんでしょうね。復習だけでいいんですかね。新しい英文も常に読んでいたほうがいいのでしょうか。でも何読もう。
今夜も雷雨らしい。
がんばって寝てきますノシ
50本近くあった^^;
なってますね。光ってからゴロゴロ鳴るまでの間すごくドキドキする><
いまドンってすごい音して地面が揺れた。雷が落ちたのでしょう。怖すぎ><眠れない。
言葉遣い悪いですよね、最近の若者は。特に女性。言葉遣い悪い人はちょっと受け付けない。僕なんかに受け付けてもらいたくもないでしょうが><
It rains cats and dogs.土砂降り。面白い表現を見つけては面白がっていましたが、アメリカ行って思ったんですが、ほとんど通じませんね。だって英語話す人の大部分は、ノンネイティブですから。難しい単語とか一生懸命覚えても、本当に通じませんよ。いかに…
実は日本史選択してたとはいえない。学年最下位でしたから><